1. Joda, du er så voksen som kan lese engelsk, og joda, norsk er et taperspråk – ting blir ti ganger kulere straks de er på det germansk-romanske bastardmålet. Men, ok: Du får et poeng hvis du laster ned fansubber på tysk, fransk eller italiensk (spansk er muligens verdens minst nyttigste språk å kunne med [...]
Innlegg tagget ‘dubbing’
Fremmedspråk gjør det ikke kul før du kan bruke dem skikkelig
Publisert i Uncategorized, tagget dubbing, oversettelse på august 8, 2009 | Leave a Comment »
Dubbing
Publisert i tegnefilm, tagget dubbing, oversettelse, spill, tegnefilm på november 26, 2008 | Leave a Comment »
Når du ser meir tegnefilm enn ting med levende skuespillere, så får du, på godt og vondt, et forhold til dubbing.
Jeg vokste opp med Disney, og elsker dubbing. Disneydubbingen til norsk er i alle fall i en særklasse som til tider overgår den engelske originalen (“Jeg skal gjøre mannfolk av deg” fra Mulan kan særlig [...]